Ains, ya me estaba retrasando de nuevo. Por supuesto todo tiene su explicación, fines de semana fuera, de visitas y celebraciones, ocupados estudiando (ya me he sacado el teórico del carné!), trabajando para ganar un día extra de vacaciones, de mudanza (me mudo al cuarto pequeño de Happy Rock y una pareja de españoles se queda con el mío)... cosas. Pero bueno, ya estoy de vacaciones navideñas y puedo sacar un poco de tiempo libre para actualizar un poco.
Ains, I was lagging behind again. Of course there's an explanation for this, weekends away, or celebrating, busy studying (I've already passed my driving licence theory exam!), working to get an extra holiday day, moving (just to the small room in Happy Rock as there's a Spanish couple getting mine)... stuff. But finally I'm enjoying my Christmas holidays at home and I've found some spare time to do a little update.
A finales de octubre fui de vacaciones a Rusia (31-10-09). Éramos un grupo pequeño, y por suerte una de nosotros era rusa. Siempre es mejor ir con alguien del país, y además sin hablar ruso todo hubiese sido mucho más difícil. Estuvimos principalmente en Moscú y San Petersburgo, haciendo turismo extremo a temperaturas bajo cero! También tuvimos tiempo para degustar algunos vodkas, ir a al teatro a ver ballet, cenar en un restaurante pijo, y salir de fiesta (nunca había visto tanta torda junta en un mismo sitio, en el Mini Club en San Petersburgo).
By the end of October I went to Russia (31-10-09) for holidays. We were a small group, and we were lucky to have a Russian among us. It's always better if there's someone from the place, it would have been much more difficult not having anyone able to speak Russian. We did some extreme tourism at below-zero temperatures mainly in Moscow and St. Petersburg! We also found the time to taste different vodkas, go to the theatre to see some ballet, have dinner in a very posh restaurant, and go out partying (I had never seen so many beatyful women together, at the Mini Club in St. Petersburg).
Y tan solo un par de semanas más tarde tocó Estocolmo (21-11-09). Mucho menos tiempo, tan solo un fin de semana, pero mucha más gente, desde Ipswich, París, Oslo y España. No dio tiempo a mucho turismo, pero estuvo bien el poder reunir a tantos amigos juntos.
And just a couple of weeks later it was the turn of Stockholm (21-11-09). Much less time, only for the weekend, but a lot more people, from Ipswich, Paris, Oslo and Spain. We didn't have much time for tourism, but it was great to gather so many friends together.
TP-Link WN725N on Raspberry PI B
Hace 11 años


