sábado, 4 de octubre de 2008

Sanfermines (06-08-2008)

Este año no pensaba ir a los sanfermines... pero al final me animé y encontré vuelos a precio razonable, aunque sólo cogí un día de vacaciones. El día 4 llegamos bastante tarde, así que no dio tiempo a nada. Jackie y yo nos quedamos con Xabi en casa de su abuela. El día 5 estuvimos en Arraintz con Xabi y su madre, que nos invitaron a almorzar, luego hicimos algunas compras y más tarde quedamos con Javi y Alicia. Para mí el gran día fue el 6...

This year I was not planning to go to sanfermines... but what the... I found flights for a reasonable price and decided to join, I only took one day off though. We arrived too late on the 4th to do anything special. Jackie and me stayed with Xabi at his grandma's place. On the 5th we visited Arraintz with Xabi and his mother, who kindly invited us for lunch. Then we went to do some shopping and we met Javi and Alicia later. For me the big day was the 6th...

Nos levantamos temprano para ir al almuerzo: chistorras, jamón con tomate, huevos fritos... :)_

We woke up early to for to the 'almuerzo' (kind of brunch I would say): chistorras (spicy sausages? very tasty), ham and tomato, fried eggs... :)_



Luego el chupinazo, este año ni se me pasaba por la cabeza entrar otra vez en la plaza del ayuntamiento, así que lo vivimos muy "light" en otra plaza, la del Castillo si mal no recuerdo...

After that it was time for the chupinazo, this year I didn't even consider to get inside the town hall's square. We "saw" it from a much safer place, I think it was the 'Plaza del Castillo'...



Y lo que vino después, pues ir de aquí para allá, bailar, beber, comer, cantar... disfrutar del ambiente en definitiva :D

Afterwards, well, going from one place to another, dancing, drinking, eating, singing... enjoying ourselves :D



El día 7, después de haber dormido a pierna suelta durante al menos hora y media... me levanté hecho polvo y fui con Jackie a casa de unos familiares de Alicia para ver el encierro desde el balcón. Luego fuimos a ver la procesión de San Fermín desde otro balcón en casa de Alicia. Y ya más tarde Jackie y yo fuimos a comer con Javi a casa de sus padres. A partir de ahí la fiesta continuó sin mí :P

On the 7th, after sleeping like an angel for almost one hour and a half..., I woke up completely knackered and went with Jackie to the place of one of Alicia's relatives. The we could see the bull race from a balcony. After that we went to see the procession for Saint Fermín from another balcony at Alicia's place. And later Jackie and me went for lunch to Javi's place. And then the party had to go on without me :P

No hay comentarios: