martes, 29 de abril de 2008

Sport Relief Mile (16-03-2008)

Xavi y yo nos apuntamos para correr nada menos que ¡tres millas! ¿Por qué? Pues para recaudar dinero para gente necesitada al estilo de la caminata del Orwell. Con la ayuda de nuestros esponsors recaudamos más de cien libras entre los dos, y además sobrevivimos a las inclemencias del tiempo (unas cuantas gotas y algo de viento).

Xavi and me joined this event to run three whole miles! Why? To raise some money for families in need in a similar way we did in the Orwell Walk. Thanks to the help from our sponsors we raised more than one hundred pounds, and we even managed to survive a mercyless weather (a few drops and a bit of wind).



Ipswich Town FC match (15-03-2008)

¡Partidazo en la cumbre!, jeje. Ya ni me acuerdo contra quiénes jugaron, para mí era una excusa para ver mi primer partido de fútbol en directo (y no por la tele ¬¬) y de paso el ambiente se respira. Primero nos reunimos en Cock&Pye para tomar una pinta, luego un perrito caliente junto al estadio antes del partido y como colofón la victoria del Ipswich Town. Lo próximo... ¿un partido de cricket?

What a match!, hehe. Actually I can't even remember who they were playing against, for me it was just an excuse to see my first live football match (not on TV ¬¬) and how it does feel like. First we gathered at Cock&Pye for a pint, then a hot-dog next to the stadium before the match, and as a great ending the victory of Ipswich Town. Next time... a cricket match?



London (05-03-2008)

La familia por fin se decidió a hacerme una visita, bueno, solo vino mi hermano y además me hizo desplazarme a Londres, ains, con lo bonita que es Ipswich y la de cosas que se pueden hacer por aquí. Fuera coñas estuvo muy bien, Gabi y Rosa (funcionarios en Mallorca al igual que mi hermano) también se apuntaron (otra amiga, Marta también se nos unió un par de días). Así que fuimos de acá para allá a todos los sitios turísticos como hacen los... turistas, que básicamente es lo que éramos (de otras entradas del blog con la etiqueta londres se pueden reconocer el Big Ben, Trafalgar Square, el palacio de Buckingham, Portobello, ...). Por suerte Gabi se encargaba de hacer de guía y tal, porque a mí no se me da bien (o porque soy muy vago para esas cosas, vale).

Finally my family came to visit me, well, it was only my brother and he made me go to London, ah, being Ipswich so nice and there are so many things to do around here. Ok, let's be serious, it was very nice, Gabi and Rosa (civil servants in Mallorca, same as my brother) also joined us (and another friend, Marta, but only for a couple of days). So we spent our time going from here to there visiting all the touristic places as... tourists do, because that's what we were (you can recognize some of them from other entries in the blog with the london label: the Big Ben, Trafalgar Square, Buckingham Palace, Portobello, ...). Luckily Gabi was in charge of the guiding thing because I'm not good at that at all (ok, I'm just lazy to do that kind of stuff).







miércoles, 16 de abril de 2008

Nadia's leaving party reloaded (01-03-2008)

Bueno, no lo había comentado antes en el blog, pero Nadia volvió temporalmente a Ipswich a finales del 2007 con un amigo, Daniele, que quería aprender inglés. Fue una estancia corta, tres meses, que espero disfrutaran. Y diré "de nuevo fiesta en Gladstone Road" por última vez, ya le publicaré una entradilla a una de las casas míticas de Ipswich :(
En esta ocasión toacaba ir horteras. Martin y yo fuimos de compras por la mañana y nos agenciamos un par de camisas gemelas y corbatas que no iban a juego en las tienas de caridad, todo de segunda mano por supuesto. ¿Quién fue el más hortera?, juzgue usted mismo en las fotos, jeje.

Well, I had not mentioned it before in the blog but Nadia came back to Ipswich at the end of 2007 with a friend, Daniele, who wanted to learn English. It was a short stay, three months, that I hope they enjoyed. And I will say "again party at Gladstone Road" for the last time, I will publish an entry about this later :(
This time we had to wear clothes making use of all the bad taste we could gather. Martin and me went to do some shopping in the morning and bought a couple of twin shirts and unmatching ties in charity shops, all second hand of course. Who was the worst dressed? Take a look at the pictures and make your own judgement, hehe.





Además esta fue la primera fiesta de Max, Mathias y Tim, casi recién llegados de Alemania (de hecho Max empezó ese mismo día a vivir en Gladstone Road, qué mejor bienvenida :). Por cierto, que Sietse llegó tarde porque había estado en una fiesta llena de mujeres y no trajo ni una :P

And this was also the first party for Max, Mathias and Tim, barely arrived from Germany (actually it was the first day for Max in his new home, Gladstone Road, that's a good welcome :). By the way, Sietse arrived late from a party full of women and didn't bring even one with him :P

Gathering party (16-02-2008)

Qué mejor para pasar la resaca del pub crawl que empalmar una fiesta al día siguiente... Como ya dije Marcello y Rete ya estaban en Ipswich, y además Seb y Diana también se habían apuntado a la reunión. Así que por supuesto tocaba fiesta en Gladstone Road, y sí, volvieron a aparecer las tetas almohada. Ains, da gusto cuando la gente se pasa a hacer una visitilla.

What best for the hangover from the pub crawl than a party the following day... As I said Marcello and Rete were already in Ipswich, and Seb and Diana also joined us to complete the gathering. Of course this meant party at Gladstone Road, and yeah, the boobs cushion appeared again. Ahh, it's great when people come around for a visit.






Y si no me equivoco fue la última fiesta de Ángel en Ipswich (sí bueno, la gente va y viene, muchas fiestas, ¡no puedo estar en todo!, y menos con el retraso con el que voy publicando...)

And if I'm not wrong this was also last party for Ángel in Ipswich (yeah, well, people coming and leaving, lots of parties, I can't remember everything!, the delay I publish the entries with might have something to be as well...)